I don’t think I had ever even heard of David Mamet before I read OLEANNA (and SPEED-THE-PLOW) in college. I thought it was pretty amazing stuff at the time, and for a long time after, too. His dialogue has this staccato, snappiness to it that’s mesmerizing.
OLEANNA is the story of a professor who gets a little too chummy with a student, who then goes on to accuse him of sexual harassment (or worse? I can’t remember). I’m not sure what I’d think of the play now, but at the time, as a freshman or sophomore in college, reading (and reading aloud scenes from) a play about such serious topics felt, in a way, like finally leaving childhood behind. It had a kind of elicit quality to it.
We watched the movie too, which I remember being impressed by, encountering William H. Macy for the first time.
As for myself, I’ve always felt stymied by Mamet’s dialogue, even as I’m impressed by it. The stops and starts and repetitions all flurry around and elude my understanding of them. It’s a stark, cerebral kind of dialogue, that some actors just fill up with emotion-juice. (See, for example, Alec Baldwin in GLENGARRY GLEN ROSS) As for me, I’ve always felt left out in the cold, even as I stared in, marveling at the dance of language. A Mametian match girl staring in the Christmas window. If you will.